Qualifikation im Überblick
Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch >> Deutsch (Muttersprache)
Ausbildung: Abschluss als Diplom-Dolmetscherin am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg, diverse Schulungen und Weiterbildungen im Bereich "Technisches Schreiben"
Auslandserfahrung: insgesamt 2,5 Jahre in den USA, Spanien, Frankreich, Belgien
Seit 1996... Übersetzungen für renommierte internationale Softwareunternehmen und Lokalisierungsfirmen - Dolmetschen bei Verhandlungen und internationalen Veranstaltungen
Beteiligung an Projekten für... SAP, PeopleSoft/Oracle, SAS Institute, Microsoft, Sony, Adobe, JASC, Intel, Hewlett-Packard, Macromedia, EMC, Cisco, Alcatel, Epson, Kyocera, Nero, Canon, Dell, Frontrange, Agresso, Infogrames, McAfee, IBM, IDC, Verint, Critical Path, Sun, ClickCommerce, SkillSoft, Sybase, Stellent, Palm, RIM, PayPal, Sharp, Kodak, Seagate, Sybase, Symantec, Tyan, Nikon, Ricoh, Sanyo, Sekonic, LGE, Toshiba, Tibco, Mercury uvm.